2 കൊരിന്ത്യർ 6 : 16 [ MOV ]
6:16. ദൈവാലയത്തിന്നു വിഗ്രഹങ്ങളോടു എന്തു യോജ്യത? നാം ജീവനുള്ള ദൈവത്തിന്റെ ആലയമല്ലോ. “ഞാൻ അവരിൽ വസിക്കയും അവരുടെ ഇടയിൽ നടക്കയും ചെയ്യും; ഞാൻ അവർക്കു ദൈവവും അവർ എനിക്കു ജനവും ആകും” എന്നു ദൈവം അരുളിച്ചെയ്തിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
2 കൊരിന്ത്യർ 6 : 16 [ NET ]
6:16. And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, "I will live in them and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people."
2 കൊരിന്ത്യർ 6 : 16 [ NLT ]
6:16. And what union can there be between God's temple and idols? For we are the temple of the living God. As God said: "I will live in them and walk among them. I will be their God, and they will be my people.
2 കൊരിന്ത്യർ 6 : 16 [ ASV ]
6:16. And what agreement hath a temple of God with idols? for we are a temple of the living God; even as God said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
2 കൊരിന്ത്യർ 6 : 16 [ ESV ]
6:16. What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said, "I will make my dwelling among them and walk among them, and I will be their God, and they shall be my people.
2 കൊരിന്ത്യർ 6 : 16 [ KJV ]
6:16. And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them;] and I will be their God, and they shall be my people.
2 കൊരിന്ത്യർ 6 : 16 [ RSV ]
6:16. What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said, "I will live in them and move among them, and I will be their God, and they shall be my people.
2 കൊരിന്ത്യർ 6 : 16 [ RV ]
6:16. And what agreement hath a temple of God with idols? for we are a temple of the living God; even as God said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
2 കൊരിന്ത്യർ 6 : 16 [ YLT ]
6:16. and what agreement to the sanctuary of God with idols? for ye are a sanctuary of the living God, according as God said -- `I will dwell in them, and will walk among [them], and I will be their God, and they shall be My people,
2 കൊരിന്ത്യർ 6 : 16 [ ERVEN ]
6:16. God's temple cannot have anything to do with idols, and we are the temple of the living God. As God said, "I will live with them and walk with them; I will be their God, and they will be my people."
2 കൊരിന്ത്യർ 6 : 16 [ WEB ]
6:16. What agreement has a temple of God with idols? For you are a temple of the living God. Even as God said, "I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they will be my people."
2 കൊരിന്ത്യർ 6 : 16 [ KJVP ]
6:16. And G1161 what G5101 agreement G4783 hath the temple G3485 of God G2316 with G3326 idols G1497 ? for G1063 ye G5210 are G2075 the temple G3485 of the living G2198 God; G2316 as G2531 God G2316 hath said, G2036 I will dwell G1774 in G1722 them, G846 and G2532 walk in G1704 [them] ; and G2532 I will be G2071 their G846 God, G2316 and G2532 they G846 shall be G2071 my G3427 people. G2992

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP